Quoting%20commentary do Bawa meci’a 1:6
מָצָא שְׁטָרֵי חוֹב, אִם יֵשׁ בָּהֶן אַחֲרָיוּת נְכָסִים, לֹא יַחֲזִיר, שֶׁבֵּית דִּין נִפְרָעִין מֵהֶן, אֵין בָּהֶן אַחֲרָיוּת נְכָסִים, יַחֲזִיר, שֶׁאֵין בֵּית דִּין נִפְרָעִין מֵהֶן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ לֹא יַחֲזִיר, מִפְּנֵי שֶׁבֵּית דִּין נִפְרָעִין מֵהֶן:
Jeśli znajdzie się weksle zadłużenia, jeśli zawierają one zastaw na ziemi [w ubezpieczeniu spłaty długu], nie zwraca ich (wierzycielowi), za dokładną spłatę od nich (sprzedane nieruchomości). [Obawiamy się „płatności i spiskowania”, tj. Może być tak, że jest to zapłacony rachunek, który spadł z pożyczkodawcy i że jego przyznanie się: „Nie zapłaciłem” jest częścią spisku między nim a wierzycielem, mającym na celu pobranie płatności od sprzedane nieruchomości, które zostały kupione od dłużnika bez zabezpieczenia (przed zajęciem), te nieruchomości mają być podzielone między nie.] Jeżeli nie zawierają one zastawu na gruncie, zwraca go (wierzycielowi) za (w tym przypadku) bet-din nie pobiera od nich zapłaty. To są słowa R. Meira. Mędrcy powiadają: W obu przypadkach on jej nie zwraca, aby otrzymać od nich dokładną zapłatę. [Żądają zapłaty nawet wtedy, gdy rachunek nie zawiera zastawu na ziemi, gdyż to (pominięcie zastawu) jest błędem skryby i boimy się „zapłaty i spiskowania”. Halacha jest zgodna z mędrcami i tylko w liście, w którym nie ma wzmianki o zastawie, mędrcy uważają to za błąd pisarza i pobiera się ze związanej własności tak, jakby był w niej zapisany zastaw. Ale jeśli wyraźnie stwierdził w ustawie, że nie bierze na siebie takiego zastawu, mędrcy przyznają, że zwraca go (wierzycielowi), ponieważ w takim przypadku nie ma obawy o spiskowanie.]
Poznaj quoting%20commentary do Bawa meci’a 1:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.